Последнее время вы все чаще задаетесь вопросом - где поставить апостиль в Киеве?

Вам необходимо качественно или срочно перевести документы с японского на украинский?

Тогда вы обратились по адресу.

Япония – страна технических новинок, регион, неизменно привлекательный для деловых людей и туристов всего мира. Этим объясняется рост спроса на услуги данного перевода.

Опытные переводчики бюро «Бонус» окажут профессиональную поддержку начинаний во многих жизненных ситуациях. Популярные онлайн-сервисы не помогут полноценно перевести необходимый документ, полученный текст не поможет в неоднозначной или спорной ситуации.

Сложный для восприятия европейцем, японский язык имеет ряд особенностей. Одной из них является, как ни странно, эмоциональность жителей страны Восходящего Солнца, находящая отражение в построении предложений, написании отдельных слов. Кроме отличного знания языка, лингвисты специализируются на определенной области знаний.

К переводу с японского на украинский или с украинского на японский привлекаются носители языка: дипломированные переводчики, проживающие или работающие в Японии, а также консультанты, специализирующиеся на определенной тематике (юридической, технической, медицинской, научной, художественной и др.).

Мы гарантируем

  • Независимо от тематики, объема и сроков перевод будет выполнен с использованием актуальной терминологии, оригинальной стилистики текста.
  • Полученный перевод проходит вычитку и редактуру в несколько этапов, что гарантирует его высокое качество и полноту передачи смысла.
  • Заказчик получает официальный перевод - наделенный юридической силой документ, заверенный печатью бюро, оформленный в соответствии с требованиями принимающих организаций.
  • При необходимости полученный текст будет заверен нотариально. Процедура потребует перевода, выполненного дипломированным переводчиком, производится в его присутствии. Наши переводчики аккредитованы при нотариусах Киевского округа, посольствах и консульствах.
  • Соблюдение сроков, оговоренных с заказчиком. Это возможно благодаря привлечению к работе над срочным или объемным материалом группы лингвистов одновременно.
  • Простота в оформлении заказ. Достаточно передать исходный документ по электронной почте, уточнить детали и стоимость услуг, необходимость дополнительных работ.
  • Оправданные цены. Мы делаем качественный перевод максимально доступным. Стоимость работ зависит от объема материала, срочности заказа, особых требований переводу. После оформления заказа стоимость и сроки не пересматриваются.

Среди услуг, оказываемых агентством - легализация документов. В зависимости от правовых норм страны назначения необходимо выполнить апостилирование либо консульскую легализацию документов. Процедура необходима тем из сограждан, кто планирует законное проживание, трудоустройство или обучение за границей. Она позволит решить и другие задачи. О деталях и особенностях услуги можно узнать у менеджеров бюро.

Обращаем ваше внимание: перевод на японский требует больше времени и усилий, чем на европейские языки, а потому стоимость его выше.